どうする、日本の英語

英語について、なんでも意見交換の場です。

doesn't

He don't like it.
テストでは有無を言わせず×です。


衛生兵
Just like Carby said, things been rough lately, you just came in at bad time.
That's all.
カービーが言ったように、激しい戦闘が続いているからさ。入隊した時期が悪かった、それだけのことだよ。


新兵
Maybe. I think he just don't like me.
かもね。(さぁ、どうだかね) ぼくは嫌われているんだと思う。


実際の音声
doesn't を  don't と言い間違えたのか、それとも両方とも同じ発音なのか、どっちでもいいことなのか、それとも主語が He なので doesn't なのはわかりきっているだろう、というメッセージなのか、
あれこれ議論するのは無駄なことでしょう。生徒にはうまく説明せざるを得ない状況となります。


やはり国内英語と現場英語をわける必要があるでしょうか。
生徒にはどちらでも受験でき、どちらでも単位が取れるということなら話は早いでしょうが、テレビでご覧のようにあのような状況では。


映画は半世紀以上前のホームドラマで、趣旨は反戦です。監督が優秀で日本でもテレビ放映されました。たしか数百シリーズあると思います。