どうする、日本の英語

英語について、なんでも意見交換の場です。

look


カウボーイスタイルでねこのトムが、彼女にいいところを見せようと歌い始める、

If  you  ever  down in Texas, look me up.

もし      いつの日か はるばる    テキサス   私を訪ねてくれ


If you ever down in Texas, look me up.


Now ask anyone for Tommy, everybody knows of me.

そこで 尋ねる  誰でも  を求めて トミー    だれでも    知っている ほくのこと 


So if you all come to Texas, look me up.

だから もし はるばる 来る 


もしも、はるばるテキサスくんだりまで来るようなことがあったら、ボクを訪ねてくれ。

それで誰でもいいからトミーはどこだと聞いてくれ、誰でもボクのことを知っているさ。

だから、もしはるばるテキサスまで来たら、ボクを訪ねてくれ。


ever

Texas

ask

anyone

everybody


歌は切り抜き合成。

If you ever down If you're ever down のこと。 

look~up  ~を訪ねる (人を)

He looks up at the tower, 彼は塔を見上げた。

He looked up my phone number in the phone book. 彼は電話帳から探し出した。

                         電話帳で探した、調べた。

The market is looking up. 市場は上向いている。


So if you all come  So if you all the way come  のこと。

you all トムが 話している相手は一人なので、ここではあなたたち全員ということではない。

all the way  はるばる


I know him.  彼を知っている。(面識がある。)

I know of him.  彼を知っている。(面識はないが、人から聞いて知っている。)