どうする、日本の英語

英語について、なんでも意見交換の場です。

ことば数で強調


いろいろ悪行を重ねている4人グループのうちの人物Bが、手荷物をまとめている場面、
人物A
What are you gonna do?
  どうするの。


人物B
What am I gonna do?
ぼくが何をしようとしているかって。


I'll tell you exactly what I'm gonna do.
  言う    正確に ぼくが何をしようとしているかということ     


I'm gonna flee from the scene of the crime.
       ~から逃げる      現場       犯罪 


That's what I'm gonna do.
 それがぼくがしようとしていることだ。


人物A
どうするの?


人物B

ぼくが何をするかって?、

ぼくが何をしようとしているかキッチリ教えてやる。

ぼくはこの犯行現場から逃げることさ。

それがぼくがしようとしていることだ。



人物A

どうする気? ● 字幕


人物B

どうするか教えてやる。ほとぼりが冷めるまでしばらく身を隠す。● 字幕


gonna = going to

flee from = escape from = get away from  ~から逃げる
人物Bの応答では、3行目だけで会話は成立するが、これにあれこれ足してややくどすぎるくらい3行目を強調している。

1行目を Me? 、4行目を That's what.にすれば、ややすっきりするだろうか。


I'll tell you what.  私にいい考えがある。

What did you do that for?  何のためにそれをやったのか。普通に聞いている。非難してはいない。

What's the matter?  どうかしましたか。普通に聞いている。

What's the matter with you?  いったいどうしたのか。非難。





音声はすこし遅くしてあります。


元のスピード