どうする、日本の英語

英語について、なんでも意見交換の場です。

ジェリーの手紙

トムとジェリーの第一話、Mouse in Manhattan の一場面。英語的表現なので

ご参考まで。

ねこのトムがぐっすり寝込んでいる横で、ねずみのジェリーが筆記体で書いている、


18,  Dear Tom.

親愛なるトムへ。
19,  This country life is getting me down.

この田舎暮らしにはうんざりだよ。
20,  I’m off for Broadway.

ぼくはブロードウェーへ行くよ。
21,  Goodbye forever.

今生のお別れだね。

22,  Jerry.
ジェリー。


get+人+down 、人をうんざりさせる。

get down 、(高いところから) おりる。身をかがめる。

get down to ~ 、~に本気でとりかかる。


off for ~、~へ行く。off to も同じ。

Tom is off to California tomorrow.

トムは明日カリフォルニアへ出かける。


不思議の国のアリスでも出てきた。わら人間と、ブリキ人間と、ライオン人間をつれて黄色いレンガのみちを歩きながら、アリスが、

We are off to see a wonderful witch.

わたしたち、すてきな魔女に会いに行くのよ。


別の映画でも出てきた、

Well, I must be off.

さて、行かなくちゃ。


英文番号確認後音声ファイルへ